Bir şarkı, bir gökküşağı, bir kader, iki trajedi

ABD’li caz, blues vokalisti Eva Cassidy ile Hawaii folk müziği sanatçısı Iz Kamakawiwoole arasındaki ortak noktalar ve kaderlerinin benzerliği trajik iki hikaye olarak tarihteki yerlerini almış.

1059’da Hawaii’de doğan Iz Kamakawiwoole iyi bir ukulele (küçük Hawaii gitarı) müzisyeni olması yanında iyi bir vokalistti ve Hawaii folk şarkılarından, caz ve reggae de dahil olmak üzere birçok değişik müzik türünde sahne alan Hawaii’de ünlü bir sanatçıydı. Iz Kamakawiwoole hayatı boyunca obezlik çekti hatta bir ara 343 kg ağırlığındaydı.

1063’de Washington DC’de doğan Eva Cassidy Washington DC’de çeşitli mekanlarda soul, pop, jazz, blues türlerinde müzik yapan ama ünü sadece şehrinde kalan bir sanatçıydı.

İkisi de kendi şehirlerinde ünlüydü, ikisi de öldükten sonra ünlendiler, ikisinin de ünlenmesine 1 şarkı vesile oldu, ikisi de 30’lu yaşlarda gencecik öldü, ikisi de kanserden öldü.

Eva Cassidy 1996’da bir deri kanseri türü olan melanoma nedeniyle, 33 yaşında hayatını kaybetti.

Iz Kamakawiwoole hayatı boyunca obezlik çekti hatta bir ara 343 kg ağırlığındaydı. 1997’de kanserden (ve bir kaç diğer hastalığın vücudu iflas ettirmesinden) 38 yaşında Eva Cassidy’den 6 ay sonra hayatını kaybetti.

BBC TV’nin bu şarkı ve bu sanatçılar hakkındaki bir belgeselinden sonra tüm dünya bu şarkıları aramaya ve dinlemeye başladı ve günümüzde en çok dinlenen şarkılardan biri oldu. Aslında bu şarkı 1939’da ünlü sinema filmi The Wizard of Oz (Oz Büyücüsü) için yazılmıştı. O filmde bu şarkıyı Liza Minelli’nin annesi İngiliz aktris Judy Garland seslendirmişti. (Güzelliği kadar sesi de ünlü olan 47 yaşında intihar ederek ölen Garland’ın kızı Minelli’nin sesini kimden aldığını da öğrenmiş oldunuz).

EVA ve IZ’den iki değişik versiyonu izleyiniz, dinleyiniz. Iz’in versiyonu ne kadar canlı ve neşeli gibi görünse de aslında onun da Eva’nın ki kadar melankolik bir versiyon olduğunu hissedeceksiniz:

OVER THE RAINBOW (Gökkuşağının Üzerinde)
SÖZ YAZARLARI: Harold Arlen / Edgar Yipsel Harburg
BESTE: Iz Kamakawiwoʻole ve Eva Cassidy

Somewhere over the rainbow
Way up high
And the dreams that you dreamed of
Once in a lullaby

Somewhere over the rainbow
Blue birds fly
And the dreams that you dreamed of
Dreams really do come true ooh oh

Someday I’ll wish upon a star
Wake up where the clouds are far behind me
Where trouble melts like lemon drops
High above the chimney top
That’s where you’ll find me

Oh, somewhere over the rainbow bluebirds fly
And the dream that you dare to,
Oh why, oh why can’t I?

Well I see trees of green and red roses too,
I’ll watch them bloom for me and you
And I think to myself
What a wonderful world

Well I see skies of blue
And I see clouds of white
And the brightness of day
I like the dark
And I think to myself
What a wonderful world

The colors of the rainbow so pretty in the sky
Are also on the faces of people passing by
I see friends shaking hands
Singing, “How do you do?”
They’re really singing, “I, I love you.”

I hear babies cry and I watch them grow,
They’ll learn much more than we’ll know
And I think to myself
What a wonderful world world

Someday I’ll wish upon a star
Wake up where the clouds are far behind me
Where trouble melts like lemon drops
High above the chimney top
That’s where you’ll find me

Oh, somewhere over the rainbow way up high
And the dream that you dare to, why oh, why can’t I?